Գլխավոր Թոփ լուրեր Լրահոս Վիդեո Թրենդ

Тотально используя административный ресурс, он «ненавидит» административный ресурс? «Паст»Почему он всё больше демонстрирует нервозное поведение. «Паст»Идеологическая подготовка нового давления на Армению. «Паст»Юнибанк предлагает оформить карты со скидкой 50% в выходные дниПланирование путешествия с нуля: советы от IDBankАрмения рискует потерять все привилегии в рамках ЕАЭС — Сергей Лавров«Армения — музей под открытым небом» — СМИРоссийский фигурист Петр Гуменник будет стажироваться у Рафаэля Арутюняна в СШАПроведены обыски в офисе «Сильной Армении» в ВанадзореАрагчи назвал противоречивые сообщения из США главной проблемой на переговорахАрагчи: Иран гарантирует всем безопасный проход через Ормуз после окончания войныВ Армении официально запущена монетизация YouTubeПоследний доклад ПАСЕ по Армении — это не просто клочок бумаги: это глубокое разочарование — АмстердамАрмения и Иран обсудили работы по модернизации КПП «Мегри»Сын Мадуро рассказал, что его отец сидит в общей камере на 18 человекIDBank — партнер мероприятия в рамках кампании Wizz Air «Let’s Get Lost»Важен не процесс, а результат: бывший министр обороны о саммите в Ереване: «Паст»Чтобы ни одна стена не осталась без фотографии Никола Пашиняна: «Паст»Юнибанк более чем 2 000 добросовестным бизнес-заемщикам предоставил кешбэк Властям содержание не нужно: «Паст»Армения перед выбором: суверенитет или геополитический разворот В офисах партии «Сильная Армения» прошли обыски: есть задержанные«Не можем доставить посылку»: IDBank предупреждает о поддельных сообщениях «от HayPost»Ваге Овеян разгромил соперника и стал чемпионом Европы по греко-римской борьбеNYT: Иран восстановил доступ почти ко всем ракетным базам вдоль Ормузского пролива после ударов СШАBloomberg: Saudi Aramco планирует привлечь $10 млрд за счет продажи части активовBBC: Звучит как угроза: Путин за месяц до выборов напомнил Армении об УкраинеПесков: приглашение Путина Трампу посетить Москву всё еще в силеСамое скандальное Евровидение десятилетия: музыка больше не вне политикиСербия впервые провела военные учения с НАТОБорьба против Армянской Апостольской Церкви уничтожает легитимность любой власти․ Арман ВарданянUcom и SunChild продолжают реализацию совместных проектов ради зелёного будущегоТень над Ереваном: Почему Баку уже празднует победу․ Сурен Суренянц Здание семинарии было возвращено армянской епархии при поддержке Самвела Карапетяна: «Паст»«Борьба против Армянской Апостольской Церкви уничтожит легитимность любой власти»: «Паст»Чья кандидатура будет выдвинута на пост президента Союза армян России? «Паст»Разница — как между небом и землёй: «Паст»Армении придётся сделать выбор между ЕС и ЕАЭС: Андрей КлимовЧто такое хантавирус и как он распространяется?Армения создаст дипломатические офисыБудущее армянских продуктов в Евросоюзе зависит от бюджета ЕАЭС? Российские СМИ назвали главный минус от мягкого развода с АрмениейВеликая Победа и великий подвиг армянского народа. Арман Варданян Путин пообещал премьеру Словакии удовлетворить энергетические потребности страныАйк Гаспарян стал двукратным чемпионом по шахбоксу в ТурцииАрмения глазами издания Boston HeraldВ аэропорту Денвера пассажирский самолёт сбил пешеходаКопыркин о коридоре на юге Армении с участием США: Требует анализа и отношение иранской стороныПарад Победы на Красной площади завершился: Путин выступал более 8,5 минутМы обязаны продолжать добиваться защиты прав лишенных родины армян Арцаха: Католикос всех армян
Политика

Չեմ կարող մեղադրել որևէ մեկին, բայց փաստ է, որ թարգմանությունը ոչ այն որակի ստացվեց, ինչ ակնկալում էինք

Այսօր Ազգային ժողովում ԱՄՆ Ներկայացուցիչների պալատի խոսնակ Նենսի Փելոսիի՝ լրագրողների հետ ունեցած ճեպազրույցի ընթացքում թարգմանության հետ կապված խնդիր առաջացավ։ Նախ կեսից սկսեց չաշխատել հենց Նենսի Փելոսիին տրամադրված թարգմանությունը հեռարձակող սարքը։ Սարքը փոխելուց հետո դարձյալ խնդիրը չլուծվեց՝ թարգմանությունը ինչ-որ մի պահից սկսած այլևս չէր լսվում։ Թարգմանչուհին ստիպված եղավ կանգնել ամբիոնի մոտ և սինխրոն թարգմանել Նենսի Փելոսիի և լրագրողների խոսքը։ Այստեղ էլ, սակայն, թարգմանչուհին, հավանաբար շփոթվելով առկա իրավիճակից, վրիպեց՝ չհասցնելով ամբողջությամբ ֆիքսել Փելոսիի երկարաշունչ պատասխանը ու հայտնվեց անհարմար վիճակում։ Դրանից հետո սկսվեց քննադատություններ տարափ՝ ուղղված ինչպես ԱԺ աշխատակազմին, որ չեն կարողացել պատշաճ թարգմանություն ապահովել, այնպես էլ թարգմանչուհուն, որը, պարզվեց, ԱՄՆ դեսպանի անձնական թարգմանիչն է։ 

Hraparak.am-ը ԱԺ մամուլի խոսնակ Ծովինար Խաչատրյանը մեր հարցին, թե հնարավո՞ր չէր այնպես կազմակերպել, որ նման խնդիր չառաջանար, նախ ասաց, որ ինքն այս ընթացքում հարցումներ է արել ասուլիսին ներկա լրագրողների շրջանում և պարզել է, որ բոլորի մոտ սարքերն աշխատել են գերազանց։ Ապա ավելացրեց․ «Մի պահ, այո, եղավ խնդիր, որը հնարավոր է՝ տեխիկական բնույթ էր կրում, հնարավոր է, որ սարքին օգտագործմանն անվարժ մոտեցում էր ցուցաբերված, որովհետև, երբ որ Նենսի Փելոսիի սարքը սկսեց չաշխատել, և ինքը ցույց տվեց, որ չի աշխատում, իրեն տվեցին մեկ այլ սարք։ Հետագայում երրորդ սարքը տրվեց մեր աշխատակցի կողմից, և տրվեց հենց այն սարքը, որով ինքն էր լսում։ Այս պահին որևէ հստակ պատասխան չեմ կարող տալ՝ տեխնիկակա՞ն բնույթ էր կրում այդ խնդիրը, թե՞ սարքի օգտագործման հետ էր կապված։ Բայց, ամեն դեպքում, մենք գործ ունենք փաստի հետ, որ թարգմանությունը ոչ այն որակի ստացվեց, ինչ ակնկալում էինք, և ինչին,որ Ազգային ժողովն այս ընթացքում նախապատրաստվել էր»։

-Բայց բացի տեխնիկական խնդրից, մենք թարգմանչի կողմից էլ պատշաճ թարգմանության խնդիր ունեցանք, որովհետև թարգմանչուհին կա՛մ շատ լարված էր և շփոթվեց այդ պահին, կա՛մ գուցե շատ պրոֆեսիոնալ չէր։

-Ես այս պահին իսկապես թարգմանչուհու կողքին եմ, քանի որ թարգմանչուհին իսկապես պրոֆեսիոնալ է, դեսպանի անձնական թարգմանիչն է և միայն մեկ դեսպանի հետ չէ, որ աշխատել է, այսինքն՝ մի քանի դեսպանի հետ նախկինում էլի Տիգրանուհուն տեսել եմ։ Իրականում, ամերիկյան կողմն է ցանկացել, որ իրենք տերամադրեին թարգմանիչ, և այն, ինչ խոսելու էր ամերիկյան կողմը, թարգմանվեր դեսպանատան թարգմանչի կողմից։ Այսինքն՝ նախապատրաստական աշխատանքների ընթացքում իրենք ցանկացել են, որ Նենսի Փելոսիի այցի ամբողջ ընթացքում թարգմանությունն իրականացնի իրենց նշած թարգմանիչը, ինչին, բնականաբար, հայկական կողմը դրական պատասխան է տվել։

-Ստացվում է՝ պատասխանատվությունն ամբողջությամբ ընկնում է ամերիկյա՞ն կողմի վրա։

-Ես չեմ ուզում որևէ կողմի վրա թողնել պատասխանատվությունը․ դա, ամեն դեպքում, տեղի է ունեցել մեր շենքում, սակայն մարդկային գործոնն էլ նաև հաշվի առբելով, որմարդը թարգմանում էր մեկ այլ վայրում, թարգմանում էր զւոգահեռ, և այս պարագայում, երբ իրեն այդ սինխրոն թարգմանությունից կտրում են, և գալիս սկսում է թարգմանել, ընդ որում՝ թարգմանում է երկարաշունչ պատասխան, և օպերատիվությունօց ելնելով ՝ տվյալ պահին ձեռքի տակ չունենալով թուղթ կամ գրիչ, որպեսզի նշումներ կատարի հիշելու համար, չեմ կարող մեղադրել իորևէ մեկին, որը չուներ անհրաժեշտ գործիքները թարգմանությունն ավելի լավ որակով կազմակերպելու համար։

-Իսկ Ազգային ժողովը պատրաստվո՞ւմ է գոնե հիմա ամբողջ հարցուպատասխանը բառ առ բառ թարգմանությամբ սղագրել և տարածել, քանի որ թարգմանչի կողմից թարգմանածն ամբողջական չէր։

-Այո, այսօրվա ընթացքում Ազգային ժողովի լրատվական վարչությունը բոլոր լրատվամիջոցներին կուղարկի սղագրության տարբերակը։